Lianne La Havas - Au Cinéma




Wrong video, text or song translation? Notify me of this issue at mail.

View count: 186109
Page views in the last 7 days: 3
Text and translation size:A- A A+

Log in to add text to your favorites


Sometimes when your Zorg, hm
And I'm your 'Betty Bleu'
And we're singing it close
Like, the girls in 'Bellville Rendevous'


I wish
That we
Could somehow freeze the frame
But this isn't the silver screen, no...


There's no pause...
No rewind...


Time to find out where the story goes
Sat hip to hip with the curtains close
Watching ourselves 'Au Cinéma'


Take our positions as the cameras roll
You'll be the guy, I'll be the girl
Watching ourselves 'Au Cinéma'


Now we'll cut to the girl, alone
She's found on the Brooklyn Bridge
And she's truly at home, home
Her step has a whole new spring
Big bright lights of the city are shining for her
There's a thirst in her eyes in her eyes and her heart
Though she thinks to look back
Back, she won't


There's no pause
No rewind
No pause
No rewind


Time to find out where the story goes
Sat hip to hip with the curtains close
Watching ourselves 'Au Cinéma'


Take our positions as the cameras roll
You'll be the guy, I'll be the girl
Watching ourselves 'Au Cinéma'


Views: 183

Please log in to rate lyrics


All original lyrics of this song:
scz29588 (Currently displayed)
Add text here

Log in to add translation to your favorites


někdy, když ty jsi Zorg
a já jsem tvá Betty Bleu
a zpíváme to blízko
jako ty holky v Belville Renvezvous,


přeji si,
abychom
mohli nějak zamrazit snímek,
ale tohle není stříbrné plátno, ne...


není žádná pauza,
žádné převinutí


čas zjistit, kam příběh směřuje
sednout bok po boku se zataženými závěsy,
sledovat sami sebe au cinéma


zaujmeme pozice, když kamery natáčejí
ty budeš chlap, já budu ženská
koukáme sami na sebe au cinéma


teď střih, pak ta holka, sama
našli ji na Brooklyn Brigde
a je opravdu doma, doma
její krok byl úplně nové jaro
velká jasná světla velkoměsta září ro ni
má žízeň v očích a srdci,
i když přemýšlí nad ohlédnutím,
zpět, neudělá to


není žádná pauza,
žádné převinutí
žádná pauza,
žádné převinutí


čas zjistit, kam příběh směřuje
sednout bok po boku se zataženými závěsy,
sledovat sami sebe au cinéma


zaujmeme pozice, když kamery natáčejí
ty budeš chlap, já budu ženská
koukáme sami na sebe au cinéma


Views: 183

Please log in to rate text


All translations for this song:
scz17016(Currently displayed)
Add text here